Carta de Lama Tsering sobre o Dia das Mães

Querida sanga,

O Dia das Mães está chegando e, como sempre, isso me faz lembrar de Chagdud Rinpoche, me inspirando a compartilhar com vocês um ensinamento que recebi dele.

Estávamos em Eugene e, naquela época, Rinpoche era recém-chegado aos Estados Unidos. Éramos apenas alguns poucos ao redor dele, e queríamos conhecê-lo melhor e também conhecer o darma. Naquele tempo, Rinpoche vivia nos ensinando, como uma mãe ensina seus filhos; enquanto fazíamos momos, construíamos o nosso primeiro altar (sem a mínima ideia de por que precisaríamos daquele grande móvel vermelho), contávamos histórias ou desenhávamos. E ele sempre ficava intrigado e ria do nosso jeito bobo ocidental.

Mas ele não riu quando começou a ouvir os relatos sobre como nos relacionávamos com nossas famílias, especialmente com nossas mães.

Rinpoche era um garoto muito jovem, com apenas 11 anos de idade, quando perdeu sua mãe, que estava doente.

Dawa Drolma era famosa e muito amada por toda a comunidade budista. Ela era uma praticante poderosa e considerada uma emanação de Tara Branca e uma das cinco emanações de Yeshe Tsogyal. Rinpoche a amava muito.

Certo dia, quando ele estava em seu primeiro retiro de três anos, foi chamado e recebeu a notícia de que ela havia morrido. O retiro foi interrompido e ele teve de crescer rapidamente. As questões relacionadas a perdas pessoais tanto dele como da família, juntamente com a perda de um grande lama no mundo, tiveram de ser encaradas.

Talvez ter sofrido esta grande perda, em idade tão tenra, tenha sido o motivo pelo qual os ensinamentos tradicionais de retribuir a generosidade maternal de todos os seres tenham ressoado tão fortemente na vida de Rinpoche.

Sim, alguns diziam, eu até posso entender o valor de cultivar a compaixão por todos os seres, por todo o tempo e espaço sem limites, mas por minha própria mãe? Isso seria claramente um outro caso.

E Rinpoche parecia autenticamente surpreso com a nossa distância, por vezes desdenhando-a sem floreios. Ele dizia: “Ainda assim, você tem sua mãe; ainda tem a oportunidade de retribuir a generosidade dela com amor e compaixão.”

Talvez nós não entendêssemos.

Então, ele ensinava… ensinava… ensinava.

Clique aqui para ouvir um ensinamento breve de Lama Tsering sobre as mães (em inglês, sem tradução).

Sobre blogsattva

Somos o blog da comunidade do Chagdud Gonpa Brasil - Templo Odsal Ling. Estamos localizados na Rua dos Agrimensores, 1461, Cotia, São Paulo, CEP 06715-580, Brasil (travessa estrada do Capuava - acesso via Raposo Tavares) We are the blog of the community of the Chagdud Gonpa Brasil - Temple Odsal Ling. We are located at Rua dos Agrimensores, 1461, Cotia, São Paulo, CEP 06715-580, Brasil (at the corner of estrada do Capuava - access via Highway Raposo Tavares).
Esse post foi publicado em Sem categoria. Bookmark o link permanente.

16 respostas para Carta de Lama Tsering sobre o Dia das Mães

  1. Neusa Maria aka Newmaris disse:

    Lama-la, penso na senhora todos os meus dias.
    Feliz dia das mães, nossa mãe da Sangha. ❤

    • creusa gillingaham. Natal/RN disse:

      Lama Stering, penso sempre em você.
      Minha mãe faleceu o ano passado mas continuo agradecendo com o coração cheio de compaixão e amor por ela.

  2. Sônia disse:

    Obrigada, Lama La

  3. MIGUEL BITTAR disse:

    LAMA…..MESMO LONGE…VC ESTA NO MEU DNA…..ESTA GRAVADA EM MIM…
    MUIIIIIIITO OBRIGADO
    MIGUEL

  4. Moriah disse:

    Lama, obrigada pelos ensinamentos, obrigada pela sua presenca entre nos, obrigada por tudo,
    Feliz dia das maes, miss u.

  5. jose maria disse:

    Obrigado Lama e Sanga por voces existirem. Longa vida à todos !

    • Afonso Henriques disse:

      Desde que conhecemos Lama Norbu em São Lourenço e a senhora no retiro em Fevereiro do ano passado vcs marcaram muito em nossas vidas. Na minha vida e de minha esposa como se fosse um renascimento em direção permanente a Luz. Feliz dia da mães.Afonso e Valeria – Sangha de São Lourenço. recomendações a Lama Norbu.

  6. blogsattva disse:

    COMENTÁRIO DE DENISE MÁIA ENVIADO À ADMINISTRAÇÃO DO BLOGSATTVA (Tradução, Romulo Rodrigues), envio em 12/05/2012 13:52
    ———————–

    Olá! Sou praticante do budismo em MG/ Ipatinga. Gosto de estudar os ensinamentos, mas não sei quase nada de inglês. Então pedi ao meu amigo Rômulo para traduzir o ensinamento de Lama Tsering, com boa motivação e ele aceitou prontamente. Sinto que preciso compartilhar esta tradução e espero que muitos possam se beneficiar. Com certeza o mundo seria um lugar melhor de se viver se conseguíssemos retribuir a bondade de nossa mãe e se conseguíssemos tratar todos os seres como nossas mães.
    Então, desejo que todos estejam livres do sofrimento e suas causas e que possam vivenciar a felicidade genuína e suas causas.
    Abraço a todos de uma praticante que escolher, nesta vida, ser mãe.

    Tradução do ensinamento : Rômulo Rodrigues

    Mensagem original
    De: Romulo Rodrigues
    Para: Denise Maia
    Assunto: RE: [New post] Carta de Lama Tsering sobre o Dia das Mães
    Enviada: 12/05/2012 13:52

  7. Patricia O'Flaherty disse:

    Thank you, Lama Tsering, for your beautiful teaching on loving our mother. My mother lives in Rio de Janeiro and is 100 years old! I live in Dublin and have one daughter, who honoured me on Mothers’ Day (in Ireland it is in March).

  8. Kedna S. Moraes disse:

    Minha gratidão Lama por mais este belo ensinamento.
    Feliz Dia das Mães!

  9. Dear Lama Tesering, Dear Lama-la: Happy Mother’s Day! Happy Grand Mother’s Day, a mother of a mother!. Your letter and teachings touched me deeply, specially as my Mom left us so early. But finding a Lama is finding a Mom as well among so many other qualities, and I found you, lucky me! (lucky all who did found you). I still remember a special conversation we had, just before you left for the US, that touched me in the heart, as a Mom touches her children always in the heart with their saying (whether the children know it or not). I then discovered that I had found a Mom, who is compassionate, lovely, strict when she needs be, but most of all a Well of Wisdom who so hard tried to share it with all of us. And in my case you — on that day — you did share it, and most of all made me understand the highest teaching you were generously king to giving me. My Respect, Love and Saudade ! – Marcelo Thiollier, on Mother’s Day 2012

  10. Murilo Cerdeira disse:

    Querida Lama,
    o seu olhar, a sua palavra e sua generosidade me faz sentir como se a “grande Mãe” estivesse conosco.
    Feliz dia das Mães e muito obrigado.
    Murilo

  11. Thank you dearest Lama for the radiance of your teachings. May all beings be happy and find the precious dharma in their lives. Happy mother´s day!
    Love, Themis

  12. maria luisa merino disse:

    Querida Lama Tsering!
    quanta saudade!
    muito obrigada por estar entre nós, pela extrema generisidade de ter se afastado dos seus , para aqui no brasil nos oferecer o Dharma de forma tao genuina, realmente um oceano de sabedoria!
    tenha um maravilhoso dias das maes, pois sao muitos os seus filhos! penso na sra. todos os dias de minha vida! Es muito importante para todos nos !

  13. Gardia Vargas disse:

    Querida Lama Tsering! Sua carta me traz a doce lembrança dos ensinamentos do Rinpoche. Quando comecei a praticar e escutei os ensinamentos dele sobre as mães, vivia um tempo muito difícil de racionamento com minha família e em especial com minha mãe. Mas o poder desse ensinamento foi de grande importância pra mim. E, a medida que eu escutava (e sempre que eu ouvia ensinamentos Rinpoche falava sobre isso) fui procurando mudar com minha mãe e minha família. Foi devido a essa mudança e a minha nova forma de me relacionar que todos na minha casa reconheceram a importância do Darma e sempre me apoiaram para praticar. Então hoje quero agradecer mais uma vez por tua generosidade, amor e compaixão para conosco.

Deixe um comentário